I avhandlingen studeras interkulturellt lärande dels utifrån statens
intentioner avseende den formella socialisationens mål och innehåll, dels
utifrån lärandet hos eleverna, det vill säga som realitet. Det övergripande
målet var att analysera om den offentliga socialisationen inom grundskolan
ger barn och ungdomar redskap att hantera kulturell mångfald.
Det interkulturella lärandet studeras inom ramen för två delstudier, en som
utifrån ett samhällsvetenskapligt/läroplansteoretiskt perspektiv fokuserar
statens intentioner och en som utifrån ett socialisationsteoretiskt
perspektiv fokuserar det uppfattade och upplevda interkulturella lärandet
hos och mellan elever i skolår nio.
I dokumentstudien analyseras förutsättningarna för interkulturellt lärande i
dokument från början av 1960-talet till slutet av 1990-talet. Tidsperioden
är indelad i tre faser: initierings-, utvärderings- och omformuleringsfasen.
I elevstudien analyseras de interkulturella socialisationsprocesserna
utifrån intervjuer med elever i skolår 9.
Av dokumentstudien framkommer det att i de tidigaste formella läroplanerna
under initieringsfasen är ingen mångkulturalitet synlig. Perspektivet är
internationellt snarare än interkulturellt. Fram till hemspråksreformen 1977
ses undervisning i modersmålet och i svenska som stödundervisning. Ett
embryo till interkulturellt synsätt finns i läroplanssupplement från mitten
av 1970-talet. Förespråkade arbetssätt främjar inte interkulturellt lärande.
Under utvärderingsfasen är mångkulturaliteten ett faktum, men elever med
annan bakgrund än etniskt svensk ses som representanter för andra kulturer.
Sverige. Skolan skall aktivt tillvarata alla elevers kulturarv och kommunen
är skyldig att erbjuda hemspråksundervisning. Att lära sig svenska börjar
ses som en skyldighet. Tvåspråkighet lyfts fram som ett mål i läroplanen.
Förespråkade arbetssätt ger förutsättningar för interkulturellt lärande.
Efter riksdagsbeslutet om interkulturellt synsätt i all undervisning
framkommer detta perspektiv tydligare i olika kommentarmaterial, men Lgr 80
ändras inte.
Mångkulturaliteten är ett faktum under omformuleringsfasen, men omnämns nu
som mångfald. Perioden präglas av genomgripande förändringar, vilket bl.a.
ledde fram till en ny typ av läroplaner där endast målen kommer till uttryck
och inga specifika arbetssätt föreskrivs. Det interkulturella synsättet
kommer främst till uttryck i läroplanens ”värdegrund” och i strävansmål som
inte ligger till grund för betygssättning. Tvåspråkighet är inte längre ett
mål inskrivet i läroplanen och för flertalet elever med annat modersmål än
svenska inskränks rätten till modersmålsundervisning. Svenska som andraspråk
blir under perioden ett eget ämne som ger full behörighet för vidare
studier. Detta kan ses som ett erkännande av de svårigheter som det innebär
att lära sig ett andraspråk.
De tidigaste målen för undervisning av elever med annan språklig eller
kulturell bakgrund formulerades inom ramen för invandrarpolitiken. Ungefär
samtidigt formulerades målen för grundskolereformen. Grundskolan som
utmärktes av sitt mål om att vara en skola för alla – en mötesplats för alla
barn och ungdomar oavsett bakgrund, hade föga till övers för att betona
dessa barn och ungdomars språkliga eller kulturella bakgrund och göra den
till något som särskilde elever. Invandrarpolitikens propåer under
initierings- och utvärderingsfasen, om att möjliggöra kulturbevarande
avseende invandrar- och minoritetselevers språk och kultur blev därför en
anomali inom den svenska grundskolan. Det gick att bevara målet om en skola
för alla, oberoende av bakgrund, men endast genom att låta den undervisning
som tog fasta på annan kultur och annat språk utgöra en separerad
undervisning. Under omformuleringsfasen är det inte integrationspolitiken
som är överordnad utbildningspolitiken. Snarare är det målstyrningen som är
överordnad såväl integrations- som utbildningspolitik. Även mångfald som
paraplybeteckning blir överordnad inom båda politikområdena.
Utifrån resultaten av elevstudien går det inte att verifiera tesen att
värdegemenskap med den formella socialisationens interkulturella mål också
innebär interkulturellt lärande hos eleverna. Tänkbara förklaringar till
detta resultat är att socialisationsinnehållet är skilt från det tillämpade
arbetssättet, en segregerande majoritetsläroplan, linjärt snarare än
cirkulärt tänkande samt majoritetskulturella ramfaktorer och statens
övergripande politik.
Då dokumenten/intentionerna och empirin/realiteten studeras tillsammans
framkommer diskrepans mellan intentionerna i den övergripande politiken och
målen i läroplansdokumenten och inte minst i realiteten så som den kommer
till uttryck i den av eleverna upplevda läroplanen. Eventuella orsaker till
denna diskrepans är t.ex. att mål som formuleras på de högre
läroplansnivåerna sällan följs av motsvarande resurser (ekonomiska,
personella, intentionella) på de läroplansnivåer där målen skall
implementeras. Inte heller prioriteras denna verksamhet, vilket även innebär
att det är lätt att sortera bort det interkulturella innehållet. Vidare har
man så att säga ”talat med kluven tunga”. Å ena sidan har man inom den
övergripande politiken intentionellt gett uttryck för en sak, å andra sidan
har man med andra beslut gett andra signaler. Ett exempel är att man i
retoriken betonat vikten av modersmålsundervisning men i praktiken har man
vare sig prioriterat utbildning av modersmålslärare eller gett denna
yrkesgrupp med andra lärare likvärdiga arbetsvillkor. Inte heller har andra
modersmål än svenska haft en självskriven plats inom skolans undervisning,
utan istället har modersmålsundervisningen för elever med annat modersmål än
svenska ständigt ifrågasatts.
En slutsats är att det är rimligt att ställa frågan om det är möjligt att
förena riksdagsbeslutet om interkulturellt synsätt i undervisningen med
målstyrning och lokal läroplansuttolkning, det vill säga om målet kan
skiljas från vägen dit.
Den fortsatta forskningen bör inriktas mot den operationaliserade
läroplansnivån, det vill säga, vad som faktiskt sker i skolans undervisning
och övriga verksamhet. Nyckelgrupper här är lärare och skolledare.